'Flowers of Spring' Ryukyu / Okinawan language song w/ English translation『春花』琉球・沖縄音楽歌詞、歌三線1/22/2023 Lunar new year / Chinese new year song. Written and performed by Rob Kajiwara.
0 Comments
Flowers of Spring
Okinawan romanized lyrics with English translation Written by Rob Kajiwara Haru noonoo Flowers of Spring Churasa sachii Bloom beautifully Fuu chiriin nu Soogwachi Bringing us blessings for the new year Chimunigee I am praying Akiti That this coming year Kai Tin kara haneechi Will bring us prosperity from heaven Chibumi chukui The buds are preparing Sachichiin To blossom Shikinu chitu kwiin It's the earth's gift to us Wanee fuushan ‘yun I want to wish ‘Yaa tu yaaninju You and your family Kariyushi Soogwachi Deebiru A happy new year Shidakaji The cool breeze Saajaatunain Feels refreshing Chimugakiin nu Soogwachi Ready to something good in the new year Hanjoo yuchii Abundant prosperity Wanee nigain Is my wish Watta ganjuu nu Soogwachi That we have good health in the new year Chibumi chukui The buds are preparing Sachichiin To blossom Shikinu chitu kwiin It's the earth's gift to us An shichi haru So if you like spring time Wan yunugutu Like I do Kariyushi Soogwachi Deebiru I wish you a happy new year Shinchiriin tin the crystal clear sky Ukwadisa The big tropical almond tree Fuu chiriin nu Soogwachi Brings luck for the new year Chimunigee I am praying Akiti That this coming year Kai Tin kara haneechi Will bring prosperity from heaven Chibumi chukui The buds are preparing Sachichiin To blossom Shikinu chitu kwiin It's the earth's gift to us Wanee fuushan ‘yun I want to wish ‘Yaa tu yaaninju You and your family Kariyushi Soogwachi Deebiru A happy new year |
Rob Kajiwarais an Indigenous Luchuan (Uchinanchu / Okinawan) music artist based in Okinawa City. Archives
July 2024
Categories |